Главная » 2015 » Апрель » 6 » Викторина на свадьбу смешная 2015
15:07
Викторина на свадьбу смешная 2015
♥ При каком действии во время свадьбы на Руси говаривали: «Сколько кусочков, столько бы и сыночков»?

(При битье посуды во время застолья.)

♥ Этот старинный русский головной убор – холщовая шапочка с твёрдой передней частью в виде лопатки или рогов – считался короной замужней женщины. Его обильно украшали золотом, серебром, камнями. Как назывался этот головной убор, которым его обладательницы так кичились?

(Кичка, от него-то и произошло слово «кичиться».)

♥ В старину на Руси женщины носили кокошник – корону замужней женщины, название которого произошло от слова «кокошь». Прислушавшись к звучанию этого слова, догадайтесь, что оно означало?

(Курица. Вспомните, что она произносит, когда несётся.)

♥ Первый, старший ребёнок в семье – первенец. А как на Руси назывался третий ребёнок в семье? А последний?

(Третьяк, поскрёбыш.)

♥ Как звучит русская «фруктовая» пословица о том, кто унаследовал плохое, неблаговидное поведение от отца или матери?

(«Яблоко от яблони недалеко падает».)

♥ По какой церковной книге с перечнем святых на Руси выбирали имя новорожденному?

(«Святцы».)

♥ О какой русской игрушке эта цитата из энциклопедии: «Она олицетворяет идею крепкой семьи, достатка, продолжения рода, несет в себе идею единства»?

(О матрёшке.)

♥ Англичане говорят: «Черная овца есть в каждом стаде». А что говорим мы?

(«В семье не без урода».)

♥ У нас говорят «глава семьи», а какой предмет одежды вспоминают англичане, когда хотят указать на главного из супругов?

(Брюки. Британский вариант вопроса «Кто у вас глава семьи?» в дословном переводе звучит так: «Кто у вас в семье носит брюки?».)

♥ Это дорогое всем слово есть практически во всех славянских языках. В сербском и словенском языках оно имеет значение «хороший урожай». В чешском, словацком и польском оно означает «семья». Что это за слово?

(Родина.)
Категория: Викторина | Просмотров: 590 | | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar